Seguici su

Bologna

Alé Bulåggna – E ló al fréżż!

La rubrica “Alé Bulåggna” esplora il dialetto bolognese e lo collega al calcio. Quello di oggi è un modo ironico per dire che qualcuno sia arrabbiato

Pubblicato

il

La frase di oggi è una divertente similitudine che descrive il momento in cui qualcuno freme per qualcosa che lo faccia arrabbiare, non potendo però ribattere in modo efficace in quanto si trovi davanti ad una fastidiosa verità, o ad una situazione la cui buona riuscita non dipenda da lui.

E ló al fréżż!

E così “e ló al fréżż!”, che vuol dire “e lui frigge!” vuole descrivere e/o sottolineare questo stato di agitazione in cui qualcuno si trovi, quasi come se fosse inserito in olio bollente. A volte, invece che “e ló al fréżż!”, viene utilizzato anche il termine contratto “e ló fréżż!”.

Dal punto di vista dello sport, ed in particolare del calcio, ogni tifoso sa benissimo che il momento in un tifoso avversario potrebbe dirci “e ló al fréżż!”. Può capitare quando si subisca gol all’ultimo minuto, o quando lo si faccia con un clamoroso errore dei proprio giocatori. Allo stesso modo, quando un attaccante sbaglia un gol clamoroso, possiamo dire che ci sia qualcuno che stia “friggendo”.

Vale chiaramente anche il viceversa, ovvero nel momento in cui il Bologna soffia un giocatore ad un’altra società, si potrebbe dire al DS rivale “e ló al fréżż!”.

Ancora, quando si riesca a ribaltare un risultato negativo, il tifoso petroniano potrebbe dire a quello dell’altra formazione “e ló al fréżż!”, per ricordargli che pur arrabbiato, non può fare altro che friggere e non rispondere in modo efficace.

Le uscite precedenti della nostra rubrica dialettale potete trovarle a questo link.

Continua a leggere le notizie di 1000 Cuori Rossoblu e segui la nostra pagina Facebook

E tu cosa ne pensi?

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

adv
adv

Facebook

adv